Erik Rydberg, bosatt och verksam i Brüssel har översatt Knut Lindelöfs text ”Att förlora en livskamrat” till franska. Så är börjar den:
”Perdre une camarade de vie est peut-être plus bouleversant que tout autre chose. Peut-être encore plus dramatique que d’avoir un enfant. Se trouver après une longue vie de travail et de tangence devant la mort ensemble est chose qu’on a peine à imaginer. Cela peut aller vite et cela peut s’étirer longuement. Dans le meilleur des cas, sans souffrance corporelle. Pour Barbro, ce fut et long et douloureux.”
missa inte PEDRE UNE CAMARADE DE VIE