Ryssland talar om ”avnazifiering”. Är det en överdrift, eller ligger det något i det? Här kan du höra Jimmy Dore och Mike Blumentahl om detta. Men svälj för all del inte vad som här här framförs, det kan vara rysk propaganda.
missa inte ”UKRAINAS NYNAZISTER INFILTRERAR MILITÄR OCH REGERING PÅ ALLA NIVÅER”
Redaktören skrev: ”Men svälj för all del inte vad som här här framförs, det kan vara rysk propaganda.” Är redaktören ironisk eller allvarlig?
Min fråga är inget skämt; det skulle kunna vara en allvarligt menad uppmaning som av misstag fick en ironisk ton.
Att avstå från ironi är en god journalistisk regel.
Jan Arvid G!
Instämmer! Vet inte varför denna lilla ironisläng slet sig. Ska hålla hårt i ironispöket framöver.
Jag ska inte vifta bort de här rapporterna med att det skulle vara ”rysk propaganda”. Däremot noterar jag att Lindelöf och Götesson (som alltså är den enda före mig som kommenterat inslaget) verkar tro blint på dessa USA-journalister, bara för att de uttrycker åsikter som strider mot officiella USA-ståndpunkter. Detta bevisar inget annat än att det faktiskt än så länge råder demokratiska rättigheter i USA.
Andra journalister har en annan syn på problemet, se t ex denna DN-artikel.
Fast Lindelöf och Götesson kanske automatiskt avfärdar ledande svenska massmedier som DN? Det finns på den här bloggen en tendens att bunta ihop alla ledande svenska medier på ett sätt som man annars förknippar med SD (MSM, mainstreammedia).
Hur som helst, låt oss leka med tanken att uppgifterna i det här amerikanska nyhetsinslaget är i huvudsak korrekta. Då är min korta kommentar ”jaha – och?!”
I så fall skulle Rysslands invasion vara en form av ”humanitär intervention”. De säger ju också själva att ett viktigt mål är att ”avnazifiera” Ukraina. Vad ”humanitära interventioner” leder till har vi sett tillräckligt förfärande exempel på i Afghanistan och Irak.
Benkt L!
Din kommentar om mig är obegriplig. Varför tror du att jag ”verkar tro blint på dessa USA-journalister”? Det strede ju mot allt jag skrivit i denna tidning. Antingen har har du missuppfattat, eller så har du inte läst mina övriga inlägg (vilket vore ursäktligt, jag är kanske en tråkig skribent).
Avämnes vill jag säga att jag heter inte Götesson, utan är Götes son (vilket på riktigt folkmål vore vara ”Götason” med a-genitiv). Vissa trakter och familjer har hållit på det nordiska namnskicket in i modern tid.
Ja, Jan Arvid G (bäst att använda förnamnen), jag missuppfattade tydligen. Men du kan väl medge att din och Knut K:s korta replikväxling om hans eventuella ”ironi” inte var särskilt klargörande! Nu har jag läst om det flera gånger och begriper fortfarande inte vad någon av er menar.